服务热线:400-157-1180

新闻中心

  • 新闻详情
  • 外媒点赞中国垃圾分类:中国经验,惠及世界

    日期:2019-08-05

    头发是什么垃圾?快递盒是什么垃圾?矿泉水瓶是什么垃圾……面对这些直击心灵的拷问,你是不是有点懵?

    … …

    7月,随着被称为“史上最严垃圾分类条例”的《上海市生活垃圾管理条例》的正式实施,中国各个城市展开了关于垃圾分类的全民大讨论,随即这也成为外媒纷纷报道和解读中国的热门话题。

    新规出台,史上最严

    上海垃圾分类的难度有目共睹。BBC报道称,上海是中国产生垃圾最多的城市,每年产生900万吨垃圾。上海居民超过2400万,3倍于伦敦或纽约。目前上海仅有10%的废弃物被回收。官方数据显示,该市每天仅收集3300吨可回收物,相比之下,干垃圾和厨余垃圾分别高达1.93万吨和5000吨。

    据新加坡《联合早报》网站报道,根据7月1日起正式实施的《上海市生活垃圾管理条例》,上海的居民和单位必须把垃圾分为湿垃圾、干垃圾、可回收物和有害垃圾四类。违反规定的个人和单位将分别被处以最高200元和5万元的罚款。

    7月3日,New China TV在Youtube上发表“上海推进垃圾分类”的视频并引发网友热议。国外网友直呼,中国干得漂亮!英国广播公司(BBC)报道称,在该新规即将实施前,中国媒体已经对新规进行了广泛报道。在社交媒体上,许多中国人都表示乐见新规起到良好的环保效果。一些社交媒体用户还发布有关垃圾分类的表情包和改编的歌曲,解释正确的垃圾分类标准。

    彭博社也发表评论文章称,目前中国的“垃圾战争”也是世界的,它能够给发展中国家树立良好的榜样。彭博社报道称,早在2000年,中国就预见到了垃圾回收业面临的困境,并开始尝试推进垃圾分类工作。2017年,中国国务院宣布了一项在中国主要城市促进“垃圾分类”的计划。过去两年来,已有多个城市展开试点。

    日本媒体认为,作为中国经济最发达的城市之一,上海此次实施有史以来最严格的垃圾分类新规,必将产生广泛的积极影响,有望成为中国各地学习借鉴的典范,并进一步提升人们的环保意识。

    亚博报道

    路透社则认为,上海垃圾分类立法是中国向污染宣战的关键一环。

    亚博报道

    科技助力,产业勃兴

    “图像识别、小程序和二维码:中国正利用科技进行垃圾分类”,美国TechCrunch网站报道称,中国对垃圾发动的战争就像这个国家自身那样“精通数字”,比如上海一些居民小区已开始使用二维码跟踪垃圾来源。

    7.jpg

    报道指出,严格的垃圾分类新规令不少上海居民感到焦虑,好在中国的科技初创企业纷纷驰援。互联网巨头们为此推出各种新搜索功能,以帮助人们确定什么是“湿垃圾”“干垃圾”“有害垃圾”和“可回收物”。

    报道称,支付宝称其垃圾分类小程序仅3天就新增100万用户。程序已囊括4000多种关于垃圾的信息且数据库仍在扩大。

    BBC报道称,一些企业在不失时机地利用这种“垃圾箱焦虑”,例如一家食品外送平台已开始提供一种被称作“反向外卖”的新服务:向顾客收取少许费用,帮助他们丢垃圾。

    “垃圾分类催生了新行业。”据新加坡《联合早报》网站报道,饿了么、支付宝等平台都推出了代扔垃圾、垃圾回收等新服务。

    美国TechCrunch网站报道称,若有人太忙或太懒,一些初创企业会派遣“贴身男仆”上门收垃圾。已有开发公司打造出“垃圾分类回收平台”,正在中国11个城市8000个小区收集垃圾。迄今已有200万人次通过平台出售可回收物品。这些中国企业不仅帮助家庭应对垃圾,还在开发软件以使物业管理经理的日子更轻松。

    “垃圾分类带火垃圾桶销量:网店卖到断货”,新加坡《联合早报》以此为题报道称,中国展开的垃圾分类行动,直接拉动了各大电商平台上各种分类垃圾桶销量大幅飙升。一些垃圾桶甚至出现限购的现象。

    外国网友发声

    对于此刻发生在中国的这场“回收资源革命”,国外的网友在给予足够的关注之余,还不忘对本国政府发起呼吁:

    1、Shikagari(来自墨西哥)

    If you live in China, mandatory garbagesorting is coming to a city near you.

    如果你住在中国,强制性的垃圾分类已在距离你不远的一座城市开始了。

    But in Mexico, our garbage is piled up wantonly. Flies and mosquitoes make many people sick. Of course, they also bring about environmental pollution.

    但在墨西哥,我们的垃圾肆意堆积。苍蝇和蚊子使许多人生病。当然,它们也会造成环境污染。

    2、Electrician Mad Man(来自英国)

    Since I was born, the UK began to classify garbage, but more than a decade later, our garbage is still in a mess!

    从我出生开始,英国就开始进行垃圾分类,但是十几年过去了,我们的垃圾还是乱成一团!

    Amid China's new drive to sort out itstrash problem, I was keen to see what Hangzhou, a city with a population largerthan Scotland, was doing to get residents ready.

    在中国新一轮推动解决垃圾问题的过程中,我很想看看杭州这座人口比苏格兰多的城市正在采取哪些措施让居民们做好准备。

    3、Allen's Mother(来自印度)

    I am an Indian. I am jealous of this innovation in China. There are still people who urinate and defecate everywhere in our streets. Moody's toilet revolution is planned for 20 years. I think it's very difficult for me to see the classification of rubbish in India in my whole life.

    我是印度人,中国此次的革新让我嫉妒,我们的大街上至今还有随地大小便的人,穆迪的厕所革命在计划中还要20年,我认为我这一生都很难看到印度的垃圾分类了!

    垃圾分类问题,是全世界共同面临的难题。我们每个人都应参与进去,共同守护美丽家园。

琼ICP备000899号